請於下列範圍搜尋:
請輸入搜尋內容的關鍵字:
 
返回齊齊講主頁    

題目: 沙塵白霍?

頁數: 1
名字 依回應日期由小至大排列題目 內容
穗城之寶
2003-02-22 07:37:56
有順口溜﹕
風吹雞蛋殼,沙塵兼白霍,財散人安樂。
有心人
2003-02-21 17:21:26
「沙塵」與「白霍」
「沙塵」與「白霍」嚴格來說是不同的。「沙塵」是指趾高氣揚、不可一世的態度;「白霍」是輕佻浮躁、揮霍無度的樣子。以前被形容為「沙塵白霍」的人,大多是驕橫跋扈的,他們一是花天走地的二世祖,或是恃才傲物的公子哥兒。然而請注意凡是「沙塵白霍」的,大多是指有家底或有才華的人,這只是他們個人的修養的問題,但從不傷及他人。
Aalon Lee
2003-02-05 17:42:24
我認為“沙塵坺堁”應當係噉寫。

To Highyun: 繁體系統顯示到“噉”字。毋須寫成“o敢”。

Tom
2003-02-05 16:50:16
這句話應是:
風吹雞蛋殼,財散人安樂.

穗城之寶
2003-02-05 16:42:49
有句話
風吹雞蛋殼,沙塵兼白霍。
省城人
2003-02-05 09:46:00
白霍乃“跋扈”的變音。
highyun
2003-02-03 22:56:35
沙塵白霍?
係唔係o敢寫?有人認爲寫成“擺闊”先正確。

頁數: 1